041 | Langues du document | ||||||||
Zone non-obligatoire | Répétable | ||||||||
Règles élémentaires | |||||||||
Notice importée par copycat | accept what you
get | ||||||||
Notice créée en Alma | • la zone 041 est systématiquement utilisée dans certains modèles de données (par exemple, les anciennes impressions, les films). Pour les autres types de documents, cette zone n'est introduite que si une clarification est nécessaire sur les langues du document ou sur l'historique de la traduction • la saisie peut être effectuée entièrement en une seule zone. Dans ce cas, les sous-zones doivent être classées par ordre alphabétique. Si une sous-zone apparaît plus d'une fois (par exemple, différents $$a pour une publication multilingue), ces sous-zones sont triées par ordre alphabétique sur le code de la langue • les codes des langues les plus courantes sont disponibles dans une liste de sélection | ||||||||
Indicateurs | |||||||||
I1 | I2 | Fonctionnement/Remarques | |||||||
_ | _ | ||||||||
Sous-zones | |||||||||
Sous-zone | Contient | Remarques | |||||||
$$a | langue du document | uniquement les langues dans lesquelles une partie substantielle du texte est écrite | |||||||
$$d | langue du texte chanté ou parlé | ||||||||
$$e | langue du libretto | ||||||||
$$f | langue de la table des matières | ||||||||
$$h | langue originale | ||||||||
$$j | langue des sous-titres | ||||||||
$$k | langue comme étape intermédiaire de la traduction | exemple : un texte traduit du latin au néerlandais via le français : $$a dut $$h lat $$k fre | |||||||
Liens | |||||||||
Indices de recherche pour cette zone | Liste des indices de recherche en Alma | ||||||||
Documentation pour cette zone | MARC21 |
Colophon
Dernière modification: 29.04.2022